A gramaticalização de Até Que
Loading...
Files
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Gláuks - Revista de Letras e Artes
Abstract
Este trabalho se insere nas pesquisas sobre gramaticalização e, a partir de dados com corpus do português do Brasil, objetiva trazer considerações sobre alguns dos diversos usos argumentativos desempenhados pelo item até que, em gramaticalização. Em termos gerais, esse é um processo
natural entre as línguas, no qual termos lexicais ou menos
gramaticais tornam-se (mais) gramaticais, desempenhando
funções mais gramaticais (HOPPER, 1991; HEINE et. al, 1991;
dentre outros). Até o momento, nossos dados sinalizam que até
que apresenta cinco acepções de sentido, em relação
polissêmica.
This work is part of the research works concerning grammaticalization, which is a natural process among languages in which lexical terms become (more) grammatical (HOPPER, 1991; HEINE et al, 1991; and others). Our aim is to present some uses performed by the expression até que, based on linguistic data of the Portuguese spoken in Brazil. At the moment, the data analyzed points out that the periphrasis até que has five uses, in a polissemic relation.
This work is part of the research works concerning grammaticalization, which is a natural process among languages in which lexical terms become (more) grammatical (HOPPER, 1991; HEINE et al, 1991; and others). Our aim is to present some uses performed by the expression até que, based on linguistic data of the Portuguese spoken in Brazil. At the moment, the data analyzed points out that the periphrasis até que has five uses, in a polissemic relation.
